4月27日からの3連休に、岩手県を旅しました。
まず世界遺産に登録された平泉へ!金色堂も素晴らしかったけど、私が一番心ひかれたのはこの石仏。陽を浴びた穏やかな表情といい、ちょっと傾いた座り方といい、たまりません!
I went to Iwate Prefecture for 3-day weekend starting on April 27. First, I visited Hiraizumi, the registered World Heritage site. Golden Hall of Chuson-ji temple was of course breath-takingly gorgeous, but what I liked best was the stone statute in the picture left. His calm face under the sun shine and the way he sits, slightly slanting, are so charming!
宿泊先は花巻。左の写真はイギリス海岸ですが、行ってみたら普通の川でした。砂利が海岸のように広がるのは真夏だけのようです。でも穏やかで、桜並木が美しい、素敵なところでした。
We stayed at Hanamaki. The river in the picture is Igirisu Kaigan, English coast. Actually, it's just a noraml river and we cannot see the pebble which I suppose appear in summer. But it's a calm, beautiful place with a row of blooming cherry trees.
2日目は釜石へ。
津波の爪痕が生々しく、復興はこれから、というかんじでしたが、花巻へ戻る前に昼食として食べた「釜石定食」おいしかった~。特にお刺身が。
On the second day, we went to Kamaishi, where the damage of Tsunami is still visible. There seems to be much to do for reconstruction. After sadness, we enjoyed Kamaishi lunch before leaving. Sashimi was especially good!
最終日は東北の三大桜の名所の一つ、北上で満開の桜を堪能しました。
東北の桜は高さが低く、手が届くところ、目の高さで花が楽しめるのがいいですね。
On the last day, we went to Kitakami, one of three most beautiful spots for cherry blossom in Tohoku area, to enjoy full blossom.
As cherry trees in Tohoku are short, we can enjoy blossome in our reach and in front of our eyes.
最後は花より団子、ならぬカレー。北上のレストハウスで食べたカレーはどれも具だくさんで美味しかったです。
私が頼んだ菜カレーは大きな、揚げ野菜がゴロゴロ入っている上にお吸い物、ヨーグルトまで付いて、もうおなか一杯。夫が頼んだかきカレーには三陸産のカキが、やっぱりゴロゴロ入っていて美味でした。
Well, we enjoyed food rather than blossom at last.
We enjoyed curry at the rest house in Kitakami. In vegetable curry I ordered, there were big, fried vegetables with even soup and yogult. My stomach was more than full.
In oyster curry my husband ordered, there were also big, fried oyster produced from Sanriku. It was very tasty.
Labels: 旅